1. Zona: España
2. Número de servidor: S1Naruto
3. Nombre de personaje: HaneILeTT
4. UID:200000101737704
5. A)Personajes
1
-a)
-b)El nombre del personaje es Killer Bee
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Killer_B
2
-a)
-b)Debería de poner Reunión de Kages
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Temari
3
-a)
-b)Debería de poner Quinto Kazekage
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Gaara
4
-a)
-b)Debería de poner Reunión de los tres Sannin
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Sannin
5
-a)
-b)Debería de poner Pakkun
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Pakkun
6
-a)
-b)Debería de poner Enkoo
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Enma_Enk%C5%8D%C5%8D
7
-a)
-b)Debería de poner Ningame
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Ningame
8
-a)
-b)Debería de poner Gamaken
-c) http://es.naruto.wikia.com/wiki/Gamaken
5. B)Técnicas
1
-a)
-b) Debería de poner Técnica Acuática
-c) Ya que Haku se especializa en ese tipo, y no tiene mucho sentido que sea una técnica aérea
2
-a)
-b) Ese nombre no tiene mucho sentido ya que solo lanza uno, en su lugar se podría llamar Rasengan Gigante
-c) En el anime/manga se le denomina así
3
-a)
-b) La forma en como ha sido traducido o redactado no es del todo correcta, una corrección puede ser “Produde grandes daños de ninjutsu sobre el enemigo seleccionado y produce incendio”
-c).
4
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción , un ejemplo “Shuriken de viento endemoniado “ como lo llaman en la serie.
-c). En el anime/manga se le denomina así
5
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción , un ejemplo “Doble colmillo de lobo” como en la serie
-c). En el anime/manga se le denomina así
6
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, un ejemplo “Ocho trigramas 64 palmas protectoras ” como en la serie
-c). En el anime/manga se le denomi na así
7
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, un ejemplo “Ocho trigramas 64 palmas” como en la serie
-c). En el anime/manga se le denomi na así
8
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, un ejemplo “Amaterasu” como en la serie
-c). En el anime/manga se le denomina así
9
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, un ejemplo “Loto primario” como en la serie
-c). En el anime/manga se le denomina así
10
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, un ejemplo “Si mata a un enemigo esta habilidad no entre en enfriamiento”
-c).
11
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, un ejemplo “Gay ” en lugar de kay
-c).
12
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, empleando el nombre del ataque y la primera pasiva en la tercera pasiva
-c).
13
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, “Sasori” en lugar de “escorpión”
-c). -c) En el anime/manga se le denomina así
14
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, “Modo Sabio” en lugar de “Goemon” , y “chakra de modo sabio”
-c). -c) En el anime/manga se le denomina así
15
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, “Lanza de arena de hierro” , y en la segunda pasiva también se puede aplicar.
-c).
16
-a)
-b) Se puede mejorar la traducción, “Tenica acuatica”
-c).
5. B)Lugares/Símbolos
1
-a)
-b) En lugar de “conocer” , “akatuski”
-c) .
2
-a)
-b) Buscar la traducción , que sería “puerta del país del hierro”
-c) .
Necesitas ingresar para enviar mensaje Ingresar | Registrar